Kéo áo người, đắp bụng mình

Direct English translation

Pull someone else's shirt to cover your own belly.

Equivalent English version

Rob Peter to pay Paul

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ích kỉ, lấy của cải hoặc quyền lợi của người khác để vun vén cho bản thân. Thường dùng để chê trách cách sống chỉ biết lợi mình làm thiệt người.
English explanation
Refers to selfishly taking other people's property or benefits to serve oneself. It is used to criticize someone who looks after their own interests at others' expense.